Yesterday, I saw two students whose hands were bandaged til they appear like Doraemon's... Hehe...
当然不是那么圆啦,不过,看到他们受伤的手,我不禁问:
“揍人啊?”
我知道自己很糟糕啦,不会先慰问,反而先质问。但是,看到血气方刚的男生手包扎成这个样,不得不做些许猜测!
Well, of course not as round as Doraemon's hand but once I saw the injured hands, I can't help but ask,
"Whacked people uh?"
I know I'm kinda terrible, I don't send consolations first yet I made such assumptions. C'mon, it's not difficult to associate injuries with fights right?
已经忘记Edwin说什么了,但总之不是打架,而同学们也觉得他受伤的理由很好笑。
Kevin是我在回家的途中遇到的,伤势显然比Edwin的严重(& “新鲜”!),还有些许血迹在指头上。
一问之下,才知道是“冲动”造成的伤。
唉。
照顾自己吧,年轻人!不要伤害自己,周围的人也会为你担心的啦。
I can't remember what Edwin said, but it's definitely not fighting and his friends found his reason of getting injured pretty funny too.
I met Kevin on my way home and very obviously, his injury was far more serious than Edwin's and blood stains are still visible on his fingers. Upon questioning, I derive that the reason behind the injury was "impulsive".
Sigh. Take care of yourself, treasure yourself! I'm sure there are many people around you who care for you!
送“冲动”的Kevin一份礼物:
A gift for our impulsive Kevin:
嘻嘻,怎么样?
Haha... How's this?
*The last I saw of Kevin, his left eye was swollen as well... =.=" One injured left hand, one injured left eye. Don't hurt your right hand too or you'll REALLY look like Doraemon!*
Oh, and please please please take care of your hand or your injury will get infected! No point being a blind + handicapped hero right? :D
No comments:
Post a Comment